Zespół Szkół Muzycznych
- Nasz Patron
- O nas
- Nasza szkoła - lata 2004-2009
- Nasze Dokumenty
- Nasze programy nauczania
- Nasze osiągnięcia
- Pedagog szkolny
- Biblioteka
Uwagi wstępne
Hipotezy dotyczące źródeł powstania notacji neumatycznej
Koncepcja cheironomiczna
Koncepcja akcentowa
Znaki interpunkcyjne i notacja ekfonetyczna
Notacja bizantyjska
Wczesne świadectwa notacji neumatycznej na zachodzie
Notacja neumatyczna
Kształty i znaczenie poszczególnych znaków
Znaczenie nazw łacińskich i związek poszczególnych neum z akcentami gramatycznymi
Informacje dotyczące rytmu
Poniżej przykład modyfikacji rytmicznej znaku przez zastosowanie liter oznaczjących i epizem.
Style regionalne notacji neumatycznej
Notacje francuska i niemiecka
Choć powszechnie uważane za różne, znaki francuskie i niemieckie podobne są do siebie pod wieloma podstawowymi względami. Zwyczaj klasyfikowania ich oddzielnie ustalił się, ponieważ podczas gdy znaki notacji francuskiej są bardziej wertykalne te z niemieckich źródeł są zwykle kreślone skośnie. Ponadto wiele uwagi zwrócono na najbardziej interesujące źródło notacji niemieckiej - manuskrypt St. Gall zawierający bogactwo szczegółów notacyjnych nie spotykanych w źródłach francuskich. Stworzyło to wrażenie dwóch różnych od siebie systemów. Jednak pomimo stwierdzenia, iż notacja St. Galleńska jest wyjątkowa, przy porównaniu znaków prostych, niemieckich i francuskich podobieństwa stają się oczywiste. Różnorodność francuskich notacji odnalezionych w źródłach Cluniac została dokładnie zbadana przez Houliera (1951). Notacja w źródłach St. Gall przez długi czas była obiektem intensywnych studiów.
Notacja paleofrankońska
Przeciwnie do dawno ustalonych typów francusko-niemieckich, znaki paleofrankońskie znane były jedynie w niewielkim rejonie północno-wschodniej Francji. Przetrwała tam jedynie garstka źródeł, z których żadne nie jest kompletną księgą liturgiczną (np. graduałem lub antyfonarzem). Nazwę "paleofrankońska" nadał tej notacji Handschin twierdząc, że jest to najstarszy typ notacji jaki rozwinął się w imperium frankońskim. W notacji tej zamiast pes i clivis z dwoma wyraźnymi momentami zapisania używa się jedynie skosów lub lekko ukośnych pociągnięć. Porrectus i torculus także mają tendencję do formowania pojedynczego łuku lub kąta niż raczej figury złożonej z 3 części. Quilisma i oriscus nie są obecne w najwcześniejszych źródłach.
Notacja laońska
Nazwa tej notacji zaczerpnięta jest od najbardziej znanego jej reprezentanta - manuskryptu: Laon, Bibliotheque Municipale 294. Także fakt iż miasto Laon centralizuje obszar jej występowania wpłynął na wybór nazwy. Najbardziej jej charakterystyczną cechą jest mały hak używany w miejscu punctum (czasem nazywany unicus). Virga tu ma zwykle kształt długiego płaskiego S. Prawie nigdy nie spotyka się jej po za kombinacjami z punctum gdy tworzą np. pes, lub inny znak. Notacja z manuskryptu Laon 239 ze względu na swą złożoność i wyszukaność może być porównana jedynie z notacją St. Galleńską. Francusko-niemiecka notacja rozpoczyna swe clivis od zwróconej ku górze kresce (pociągnięcia) natomiast notacja laońska i bretońska zamiast tego rozpoczyna go od krótkiego, niemal pionowego pociągnięcia (ruchu) piórem. Czasem jest to płytki łuk, który zgina się w kierunku następującego po nim pociągnięcia w dół.
Notacja bretońska
Notacja bretońska zawdzięcza swoją nazwę od obszaru północno-zachodniej Francji. Stąd pochodzą praktycznie wszystkie jej źródła. Pod wieloma względami ppodobna jest do notacji laońskiej, jednak jest bardziej zwarta w ogólnym obrazie oraz brak tu charakterystycznego laońskiego haku (unicusa). W notacji tej nie występuje quilisma - w miejscu gdzie według innych rękopisów spodziewana jest ona lub oriscus użyte są dwa inne znaki, ale zasady rządzące ich użyciem w notacji bretońskiej są nieco inne.
Notacja akwitańska
Chociaż wiele notacji używa kombinacji disjunct punctus i virgae jako szczególnego wariantu zamiast ich bardziej powszechnych form połączeń dla clivis , flexa itd., niektórzy chcą uczynić formy disjunct obowiązującymi. Jest to jak ze znakami akwitanskimi. Znowu virga jest zwykle umieszczana w kompozycji z innymi elementami. Znamiennym jest, że notacje laońska, bretońska i akwitańska wstępują po przekątnej i opadają pionowo.
Typy pokrewne do notacji francusko-niemieckiej
Znaki odmiany francusko-niemieckiej były także używane poza obszarem ich "domu". Pionowe znaki niemieckie były kopiowane w Angli w późnym X w., także w północnych Włoszech, w miejscach takich jak Novelesa, Asti oraz z bardziej indywidualnymi cechami w Brescia i Mantua. Notacje w Monza i Bobbio używały skośnych niemieckich kształtów. Poza tym, znaki wykazujące bardzo ogólne podobieństwo do głównego francusko-niemieckiego typu są znajdywane zarówno w Hiszpanii i Włoszech. Z dwóch głównych hiszpańskich typów, te z północnej Hiszpanii miały proste kształty, zaś te z Toledo niemal poziome. Oba jednak uznawane są za spokrewnione ze znakami francuskimi. Dalsze badania będą potrzebne przy identyfikacji użycia znaków ornamentacyjnych w notacji hiszpańskiej - quilisma, oriscus, liquescents. Długie, grube kreski (znaki) użyte w dobrze znanym źródle, prawdopodobnie z Bolonii, Rzym Biblioteca Angelica 123 (XI w.), są także blisko spokrewnione z typem niemiecko-francuskim. Notacja ta jest także odnajdywana w źródle prawdopodobnie z Modemy i w innym sięgającym daleko na południe, możliwe iż z rytu monastycznego w Abrumi, Rzym, Biblioteca Angelica V (związana przez repertuar źródeł benewentyńskich).
Notacja katalońska
Źródła z katalońskiego obszaru północno-wschodniej Hiszpanii zawierają znaki, które zasadniczo zachowują trochę podobieństwa z tymi z obszaru akwitańskiego. Np. trzy puncta uszeregowane pionowo oznaczają wznoszący się scandicus, a nie opadający climacus jak w notacji akwitańskiej; pierwszeństwo tam przyznano formom złączonym. Znaki katalońskie nie są jak inne znaki wznoszące się pionowo, opadają na bardzo płytkiej pochyłości.
Inne włoskie notacje
Poza kształtami francuskimi i niemieckimi, także inne notacje zostały zaadaptowane we Włoszech. Na notację w Como wpłynęły znaki laońskie, zaś znaki bretońskie w Pawi. Formy rozłączne (jednak niepodobne do znaków akwitańskich) były preferowane w bardzo indywidualnym stylu w Nonatola. Notacja ta pokrewna jest tej znalezionej w Toledo i także występuje okazjonalnie w rękopisach werońskich. Szczególną cechą notacji nonatolańskiej jest sposób w jaki litery tekstu były prowadzone - z długim pociągnięciem pióra do wysokości odpowiedniej dla zaśpiewanej nuty, co oczywiście było możliwe jedynie dla pierwszej nuty każdej sylaby. Źródła z wielu włoskich ośrodków z czasu przed wejściem w użycie notacji liniowej (XI w. lub później) prawie wcale się nie zachowały. Źródła z Mediolanu ukazują, że ich znaki często istniały w małych grupach drobnych, falowanych kresek połaczonych delikatnymi liniami.
Tabela porównawcza stylów notacji
oprac. Waldemar Cieślok
Literatura:
D. Hiley: Western Plainchant (wszystkie przykłady nutowe zaczerpniete są z niniejszej pozycji)